Immaginare (letter. imaginare) v. tr. [dal lat. imaginari, lat. tardo imaginare,
der. di imago -gĭnis «immagine»] – In genere, rappresentare alla propria
fantasia persone, cose, avvenimenti in forma di immagini. [...] è assai comune, accanto a immaginare,
la forma immaginarsi (cioè «immaginare a sé, dentro di sé»),
che meglio esprime il carattere interiore, soggettivo, dell’attività
immaginativa, astratta dai suoi rapporti con la realtà.
Altre accezioni del
termine:
1. Ideare, inventare,
escogitare con la mente idee da tradursi in pratica (in questo sign., non è
usata la forma immaginarsi): i. nuovi sistemi
di lavoro, un metodo più rapido di calcolo, mezzi più
sicuri di guadagno; ha tentato tutti gli espedienti che si potevano
i.; chi ha potuto i. un ordigno così infernale?
2. Concepire con
l’immaginazione cose di cui non si ha cognizione diretta, interpretando per
mezzo di induzioni e di congetture la realtà [...]:
·
a. Intuire: vedendo che tardava, immaginai
subito che qualche cosa era successo.
·
b. Ritenere, credere, pensare: (m’)immagino
che vorrai scherzare; immagino che non l’abbia fatto apposta;
[...]
·
c. Supporre: non ne sono certo ma me lo
immagino; [...] immagino che debba costare molto [...]
Sinonimi: sognare, pensare, ideare,
progettare, intuire, ritenere, supporre.
Nelle altre lingue:
- Inglese: Imagine
- Francese: Imaginer
- Spagnolo: Imaginar
- Tedesco: sich vorstellen
- Rumeno: a imagina
- Cinese: 想象 (xiǎngxiàng)
- Giapponese: 想像 する (sōzō suru)
Nessun commento:
Posta un commento